Familie ANCEL seit 1724
|
Family ANCEL since 1724
|
MENUS -
SPEISEKARTEN - MEAL
MENU DU MARCHE - 16.- Euros
Assiette
de crudités
Rohkostteller
- raw vegetables plate
ooooo
Palette de porc fumée
Pommes sautées - salade verte
Schweineschaüffele - Pork shoulder blade
ooooo
Ile flottante
Eischnee Insel - Floating
island
MENU DU TERROIR - 26.- Euros
SDos
de cabillaud à la Normande ou Terrine de volaille aux asperges
Kabeljaurücken oder Geflügelpastete mit
Spargeln
Cod or fowl terrine with asparagus
ooooo
Poulet au riesling
ou Emincé de veau forestier
Huhn
in riesling Sosse oder Kalbsgeschnetzeltes mit Pilze
Chicken
with riesling sauce or thin slices of veal with mushrooms
ooooo
Feuilleté
de fraises et rhubarbe glace yaourt
Erberren und rhabarber in
blätterteig
Strawberries and rhubarb in pastry
MENU LION D'OR - 35 Euros
Brochette
de St. Jacques ou foie gras de canard Maison
Jakobsmuscheln am spiess oder
Entenleberpastete
Scallops brochette or Home made duck foie gras
ooooo
Escalope de
chevreuil aux airelles
ou Carré d'agneau au basilic et à l'ail confit
Rehschnitzel
mit Preiselbeeren oder Lamkarree mit Knoblauch und Basilikium
Escalop
of venison with berries or saddle of lamb with basil and garlic
ooooo
Les 3
crèmes brulées ou kougelopf glacé
Die 3 gebrannte Creme oder
Eiskugelhupf
3 crème brulée or iced kougelopf
CARTE -
KARTE - MENU
NOS ENTREES - Vorspeisen -
Starter
Potages
maison - 5.90 Euros
Hausgemache Suppe - home made
soup
Soupe à l'oignon
gratinée - 7.20 Euros
Zwiebelsuppe - French onion soup
Velouté d'asperges - 5.50 Euros
Spargelcremesuppe - Asparagus
velouté
1/2 Douzaine d'escargots - 7.50
Euros
1/2 Dz. Schnecken - 1/2 Dz. snails
La Douzaine d'escargots -
14.30 Euros
12 Schnecken- 12 Snails
Salade d'asperges
à l'estragon - 8.90 Euros
Spargelsalat mit Estragon -
Asparagus salad with tarragon
Assiette de
crudités -
8.50-
Euros
Rohkostteller _ raw vegetables
plate
Terrine de volaille -
salade printanière 9-
Euros
Geflügelpastete - fowl terrine
La 1/2 portion de foie gras de canard maison (35/40 grs.)
- 10.90 Euros
1/2
Portion Entenleberpastete – 1/2 portion duck foie gras
La portion de foie gras de canard Maison (70/80 grs.) - 19- Euros
Portion
Entenleberpastete – portion duck foie gras
NOS POISSONS - Fische - Fish
Le
Pâvé de saumon sur lit de lentilles 15.-
Euros
Lachstück auf Linse - Piece of
salmon on lentils
Le Filet de
Sandre au riesling
19.-
Euros
Zanderfilet in Riesling Sosse -
Pike perch fillet with riesling wine sauce
La Choucroute aux
poissons (Saumon -
loup - cabillaud - truite fumée)
17.-
Euros
Fischsauerkraut - Fish sauerkraut
NOS VIANDES - Fleisch - Meat
Médaillons
de marcassin aux airelles - 22- Euros
Wildschweinmédaillons
mit Preiselbeeren - Young wild boar medaillons with berries
L'Entrecôte Maître d'Hôtel - 16.50 Euros
Rippenstück mit
Kraüterbutter - Rb steak with maitre d'hotel butter
L'Entrecôte sauce au poivre - 17.50 Euros
Rippenstück mit
Pfeffersosse - Rib steak with pepper sauce
La Bouchée à la Reine - 14.30
Euros
Königinnenpastete - vol au vent
Le Jarret rôti sur choux rouges - 13.80
Euros
Gebratene Schweinshaxe mit
Rotkraut - Roasted knuckle of pork with red cabbage
SPECIALITES - Spezialitäten - Specialities
La Choucroute Royale - 15.80 Euros
(collet salé
et fumé - lard salé et fumé - Knack et montbéliard)
Sauerkraut
Königlicherart - Sauerkraut Roya
La Choucroute Lion d'Or - 18.80 Euros
(collet salé
et fumé - lard salé et fumé - Knack et montbéliard - petit jarret
salé)
Sauerkraut
"Lion d'Or" - Sauerkraut "Lion d'Or"
Les Tripes au riesling -
12.90 Euros
Kutteln in Rieslingsosse - Tripes
in riesling wine sauce
La Tourte Maison - 11.-
Euros
Hausgemachte warme Fleischpastete
- Home made hot meat pie
SUGGESTION -
EINGEBUNG - SUGGESTION
Asperges
d'Alsace aux 2 sauces -
15.50 Euros
Sparglen mit 2 Sossen - Asparagus
with 2 sauces
Asperges
d'Alsace aux pommes vapeur et beurre fondu -
16.50 Euros
Sparglen mit Salzkartoffeln -
Asparagus with potatoes
Asperges d'Alsace aux
jambons et aux 2 sauces -
17.50 Euros
Sparglen mitSchincken und 2
Sossen - Asparaguswith ham and 2 sauces
Asperges d'Alsace au foie
gras et morilles - 24.- Euros
Sparglen mit Entenleber und
Morcheln - Asparagus with duck foie gras and morels
Mignon de veau aux
asperges - 24.- Euros
Kalbsstücke mit Spargeln - small
cuts of veal with asparagus
CARTE
ENFANTS - KINDERTELLER - CHILDREN MEALS
Steak
haché - frites ou pâtes - 7.- Euros
Hamburger mit Pommes oder Nudeln
- Hamburger with french fries or pasta
Spaghetti à la Bolognaise - 7.- Euros
Spaghetti nach
Bologneser Art - Spaghetti bolognese
1/2 Coquelet - frites ou pâtes - 8.- Euros
Halbes Hänchen
mit Pommes oder Nudeln - Young cockerel with french fries or pasta
Paire de saucisses - frites ou pâtes - 6.- Euros
Würstchen mit
Pommes oder Nudeln - Sausages with french fries or pasta
Jambon blanc - frites ou pâtes - 5.50 Euros
Gekochter Schincken mit Pommes
oder Nudeln - Cooked ham with french fries or pasta
Nuggets de volaille - frites - 6.- Euros
Geflügelnuggets - Nuggest of
fowl
Nuggets de poissons - frites - 6.- Euros
Fischnuggets - Nuggets of fish
NOS PETITS
PLATS - KLEINE GERICHTE - SMALL DISHES
sauf les week end
Tarte flambée
nature - 7.20 Euros
Flammkuchen
Tarte flambée
gratinée - 8.20 Euros
Flammkuchen mit Käse
Tarte flambée aux
pommes - 7.- Euros
Flammkuchen mit äpfel
Tarte flambée aux
pommes et calvados - 8.50 Euros
Flammkuchen mit äpfel und
calvados
SOIREES
A THEMES - THEMA ABENDZEIT - THEME PARTYS
MENU
NOËL 2009 (25 décembre) 38 euros
Soufflé
de brochet aux écrevisses
ou
Terrine de gibier et sa salade d'automne
°°°°°°
Suprème de chapon aux chanterelles
ou
Brochette de magret de canard à l'orange
et sa polenta de potiron
°°°°°°
Quetsches chaudes glace canelle
et leur sablé au beurre salé
ou
Buche glacé ananas, noix et figues caramélisées
REVEILLON
DE LA ST. SYLVESTRE 2009
Salade
de mâche au ris de veau et foie gras de canard
°°°°°°
Timbale de poissons aux fruits de mer
sauce au safran d'Alsace
°°°°°°
Sorbet au potiron
°°°°°°
Mignon de veau aux cèpes en habits de fêtes
°°°°°°
Gourmandise de l'an neuf
Tarif : 60 euros/pers.
|